giovedì 29 ottobre 2009

Mah!

Finalmente!
Qualcuno di voi ha ricevuto lo swap, così posso far vedere cos'ho cucito per l'occasione...

*Finally!
Some of you have received the swap, so I can show you what I've sewn for the occasion ...

Swap Mouse, dove la mia abbinata era "La capa" Sabrina, http://bambolesabrinaesse.blogspot.com/. Il mio topolino è piuttosto semplice, con giacca, berretto e sciarpetta.

Ho cercato di valorizzarlo con un secchiello di girasoli.

*Swap Mouse, where my combination was "boss" Sabrina, http://bambolesabrinaesse.blogspot.com/. My mouse is pretty simple, with jacket, hat and scarf.

I tried to enhance it with a bucket of sunflowers.


Swap Country House, dove la mia abbinata era Patrizia, di http://mayflayer.blogspot.com/.
Le ho realizzato un tascone con l'arancio, anche perchè so che è il suo colore in cucina.
L'unica perplessità, è data dal fatto che ho voluto sperimentare una cosa diversa, con un'applicazione che ho preso da non ricordo più quale sito, e che mi sembra più da cameretta, ma lei ha gradito lo stesso, e l'ha appeso in cucina. Grazie Patrì...

*Swap Country House, where my combination was Patrizia, of http://mayflayer.blogspot.com/.
I made a pocket with orange, also because I know that is its color in the kitchen.
The only concern, is the fact that I wanted to try something different, with an application that I got from not remember which site, and it seems to me more room, but she liked it anyway, and he hanging in the kitchen.



Questa era una confezione regalo...era...in quanto mi è stata riportata,perchè la persona a cui era destinata, non ha accettato il regalo perchè "ulteriore cretinata da posare"...(??!!??), ed invece di tenerla, l'acquirente, che peraltro doveva ancora pagare, me l'ha fatta restituire da una terza persona.
Ingarbugliato? No, in fondo è una questione semplice.

*Farsi pagare subito
*Appena capisci che clienti sono...accontentarsi di vendere meno, ma a persone che sanno apprezzare il tuo lavoro.
*Ma capitano tutte a me?
*Le ho fatto sapere di non venire più da me, perchè non ho più tempo da perdere con le persone infantili...

*This was a gift box ... it was ... because I was reported because the person to whom it was intended, did not accept the gift because "more stupid to lay "...(??!!??) and instead of keeping it, the buyer, who also had yet to pay, made me return from a third person.
Kinky? No, in reality it is a simple matter.

* Get paid immediately
* Just understand that they are bad customers ... it is better to sell less, but people who appreciate your work.
* But any captain to me?
* I did know this lady, not to come from me, because I have no time to waste with people childish ...

...E questo è un lavoro che amo tanto , ma che non faccio spesso...
Non c'è bisogno di macchine da cucire...ma di un bel matterello, tenuto gelosamente nella sua custodia...


E giusto perchè è il periodo delle zucche... focaccia di zucca.
Non saranno proprio perfette, ma vi assicuro che il sapore era ok!
Alla facciazza dei cattivi clienti!

*.. And this is a job that I love so much to do, but I do not do often ...
No need sewing machine ... but a good rolling pin, jealously kept in its case ...


And just because it is the period of pumpkins ... pumpkin pie.

In the face of bad customers!

9 commenti:

  1. Ciao
    Wow ma che bel topolino un amore. Complimenti
    anche per il tuo bellissimo tascone.
    Mi spiace per il tuo contrattempo con il tuo lavoro è proprio vero che certe persone non capiscono cosa ci sta dietro una realizzazione!!!!!
    a presto Cinzia

    RispondiElimina
  2. ah proposityo di zucche sto provando a fare la tua zucchetta ma è 2 giorni che non risco a finirla x vari motivi, poi te la mostrerò!
    ciao silvia

    RispondiElimina
  3. quante cose!!!!Non ho capito niente del regalo tornato indietro, ma gente che fa perdere tempo ce n'e' tanta!
    un bacio e non prendertela..
    stefy

    RispondiElimina
  4. Come sempre lavori meravigliosi e anche una brava cuoca direi!!! per la tua cliente... no comment!!!
    baci baci

    RispondiElimina
  5. ciao ma come ti hanno riportato un lavoro? ma scusa ma chi è che rifiuta un regalo, anche se non ti piace non ti sogni mica di dire "no grazie" anche per cortesia. e poi la cliente che te lo ha rimandato indietro ma me lo tengo comunque. Vabbè lasciamo stare tanta fatica e poi non apprezzano è proprio come dici tu meglio vendere a chi apprezza. Un abbraccio Ale

    RispondiElimina
  6. ho dovuto rileggere 3 volte per capire la tua dissavventura...che gente mamma mia...ma non esiste più il famoso "basta il pensiero", "strana" quella che non ha accettato il regalo e ancora più "strana" quella che te lo ha rimandato...certa gente non capisce nulla..non te la prendere...c'è sempre chi apprezza i nostri lavori alla faccia loro...

    RispondiElimina
  7. Ciao Barbara, ... i tuoi lavori favolosi come sempre, ... la foccaccia la provo a fare domani, ... e per quanto riguarda la cliente, ... hai fatto benissimo! Bacione, Renata.

    RispondiElimina
  8. Non disperarti (oddio, disperarsi è un po eccessivo) per i pessimi clienti, sono una razza che non si estiguerà mai, come le cattive erbacce. La mia ultima pessima cliente mi ha lasciatto con trenta euro di filo per chiacchierino, spesi di tasca mia, e poi non ha voluto il lavoro perchè pensandoci era troppo caro...
    Probabilmente se glielo avessi regalato mi avrebbe detto che avrei dovuto pagarla io per prendersi il lavoro...
    Un abbraccio
    Maria

    RispondiElimina
  9. Ma come hanno potuto riportartelo indietro? Certe cose proprio non le capisco......considera che ho un negozio e di cose strane ne vedo e ne sento che ci si potrebbe scrivere un libro.
    Non ti scoraggiare,i tuoi lavori sono bellissimi e ben curati.
    Buon weekend
    Viola

    RispondiElimina