Quando i lavori realizzati sono tanti,
non si sa mai quali postare prima.
A me capita sempre, perchè anche
se i post sono settimanali, o qualcosina in più,
può essere che in quella settimana io abbia iniziato
e finito una decina di manufatti (vero vero).
E' stato il periodo delle bavette, fiocchi nascita,
bambole, arredo casa, tovagliette scuola.
IO NON SONO NORMALE.
Pazzia/passione a parte,
ho un metodo tutto mio di lavorare,
per cui riesco ad iniziare e finire
parecchie cose simultaneamente.
Alla fine, ho deciso di raggruppare in un unico
post, due ghirlande nascita e due bavette.
L'idea della ghirlanda mi è stata proposta da
un'amica che l'ha trovata sul web, ho fatto delle
ricerche, ma non sono riuscita a risalire alla
proprietaria.
In caso, cuori a parte, cambia tutto il resto.
In versione femminile...
೫✿ ✿೫
೫✿ ✿೫
೫✿ ✿೫
... e maschile.
Sbizzarrirsi non è un problema.
೫✿ ✿೫
Infine, le mie amatissime bavette.
Quattro lavori per 4 persone diverse.
೫✿ ✿೫
೫✿ ✿೫
Piaciuto tutto?
Ho paura anche solo al pensarci:
Cosa sarei io senza cucito?
Orroreeeee...
೫✿ ✿೫
When the work done are many,
you never know which post before.
It 'was the period of baby bibs, birth flakes,
It 'was the period of baby bibs, birth flakes,
dolls, home decor, placemats school.
I AM NOT NORMAL.
Madness / passion aside,
I have my own way of working,
so I can start and finish
several things simultaneously.
In the end, I decided to bring together in one
so I can start and finish
several things simultaneously.
In the end, I decided to bring together in one
post, garlands birth and two baby bibs.
In female version ...
... And men.
Finally, my baby bibs.
... And men.
Finally, my baby bibs.
Four works for 4 different people.
I'm afraid even to think about it:
What I would not sewing?
I'm afraid even to think about it:
What I would not sewing?
Horror...
The next post.Kiss!
The next post.Kiss!
Al prossimo post.
Bacio!