Come da titolo, vi annuncio che sono normale...
so perfettamente che siamo a Maggio, e che questi lavori sono fuori periodo, però vi spiego: quando all'inizio ho aperto il blog, naturalmente avevo già in casa lavori vecchi e nuovi, tra cui questi. Non li volevo mostrare fino a Natale, ma ripensandoci, per allora, ne farò sicuramente altri...
As for the title, you announced that I am normal ... I know perfectly well that we are in May, and that the work is outside the period, but there is, at the beginning when I opened the blog, of course I was already in the house old and new works, including these. I wanted them to show up at Christmas, but in retrospect, by then, it will make sure others ...Naturalmente, riempirei il blog con lavori di Natale, anche se in fondo non me lo vieta nessuno...
Trovo che siano quelli più belli in assoluto, e i più "caldi"...
Questo è il paraspifferi .Non so dirvi quanta imbottitura ha "divorato"...E' stato un bel lavoro, ma alla fine quanta soddisfazione!!!! E che lotta, per strapparlo a mia figlia!
I find that they are more beautiful than ever, and more "hot" ...
This is the snowman. I tell you I do not know how much padding he "devoured" ... But in the end how much satisfaction! And that fight, a tear to my daughter!
...E comunque non si può dire veramente nulla di negativo sulle stoffe americane , a parte il fatto del costo che hanno almeno qui in Italia.
... And you can not really say anything negative about the American fabric, apart from the fact that the high cost at least here in Italy.
Un'altro lavoro di Natale realizzato qualche anno fa, sono gli alberelli fatti con i listelli di abete da snodare, a spirale, e da "vestire" come si vuole.
Era un idea tratta da "Le idee di casa mia" del 2002, e di facile realizzazione, soprattutto per chi come me, si diletta anche in falegnameria (sempre con l'aiuto del mio consorte, che ha una pazienza INDESCRIVIBILE).
Another job done Christmas a few years ago, the trees are made with strips of spruce from joints, spiral, and "dress up" as you want. It was an idea taken from "Le idee di casa mia" in 2002, and easy implementation, especially for those who, like me, delights in carpentry (with the help of my wife, who has an indescribable patience).
Visti in foto non rendono l'idea, ve l'assicuro.
Seen in pictures do not make the idea ...
...e qualche addobbino per l'albero... il mio.
Visitando i vari siti, per Natale, c'era solo da confondersi, ma la cosa che mi ha colpita di più, è stato vedere che tutti realizzavate i ginger. All'inizio non mi piacevano molto, poi ho voluto provare anch'io, ma devo dire che non sono contenta del risultato ottenuto.
... and some decoration for the tree ... mine.
By visiting the different sites, for Christmas, there was only confused, but the thing that struck me most was to see that all made the ginger. At first I liked very much, then I wanted to prove myself, but I must say that I am not happy with the result.
E' molto piacere che sono venuta a ricambiare la tua visita, dico con molto piacere perche' fai dei lavori molto belli!!!
RispondiEliminaTornero' a trovarti spesso...sara' un gioia per i miei occhi...brava! :)
Grazia
brava bei lavori quelli nuovi belli anche quelli che conoscevo gia'
RispondiEliminaHai fatto bene ad inserire anche i lavori di natale baci ciao a presto
Quando ho lasciato gli altri commenti non avevo visto questi lavori, andavo di fretta! Meno male che ho guardato meglio adesso, bellissimi! Quello dell'alberello è un'ottima idea! Renata.
RispondiElimina